An Buachaill is Measa ar Domhan is an Irish-language translation of Eoin Colfer’s The Legend of the Worst Boy in the World. Translated by Máirín Ní Ghadhra, a journalist with RTÉ Raidió an Gaeltachta and published by Cló Iar-Chonnacht, this title is written in a fun and easy-to-read style of Irish and is suitable for readers aged between 7 and 9 years of age.
Growing up with four complainers for brothers, Máirtín has a hard time getting an audience for his own troubles. He has to wait in line to gripe to his mom—and that leaves his dad. But since his dad is so busy, Máirtín has to defer to his older (and bigger) brother Marty. Máirtín decides that what he really needs is his own grown-up to complain to. And he has the perfect guy for the job—someone who’s a good listenener and has a lot of free time: Grandad.
But swapping sob stories with Grandad doesn’t prove to be as satisfying as Máirtín thought. Grandad has tons of pathetic stories to choose from, and each one is worse than the next! But when Máirtín hears the legend of the worst boy in the world, he knows he has finally hit the jackpot….